After congress bails out bank of america-bank of america in turn refuses to bail out one of its customers-this reminds me of the parable of the unmerciful servant;
Mateo 18:23-35 \ Matthew 18:23-35
La Biblia de las Américas (LBLA)
Listen to this passage
Parábola de los dos deudores 23Por eso, el reino de los cielos puede compararse a cierto rey que quiso ajustar cuentas con sus siervos.
24Y al comenzar a ajustarlas, le fue presentado uno que le debía diez mil talentos.
25Pero no teniendo él con qué pagar, su señor ordenó que lo vendieran, junto con su mujer e hijos y todo cuanto poseía, y que se le pagara la deuda.
26Entonces el siervo cayó postrado ante él, diciendo: "Ten paciencia conmigo y todo te lo pagaré."
27Y el señor de aquel siervo tuvo compasión, y lo soltó y le perdonó la deuda.
28Pero al salir aquel siervo, encontró a uno de sus consiervos que le debía cien denarios, y echándole mano, lo ahogaba, diciendo: "Paga lo que debes."
29Entonces su consiervo, cayendo a sus pies, le suplicaba, diciendo: "Ten paciencia conmigo y te pagaré."
30Sin embargo, él no quiso, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que debía.
31Así que cuando vieron sus consiervos lo que había pasado, se entristecieron mucho, y fueron y contaron a su señor todo lo que había sucedido.
32Entonces, llamándolo su señor, le dijo*: "Siervo malvado, te perdoné toda aquella deuda porque me suplicaste.
33"¿No deberías tú también haberte compadecido de tu consiervo, así como yo me compadecí de ti?"
34Y enfurecido su señor, lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que le debía.
35Así también mi Padre celestial hará con vosotros, si no perdonáis de corazón cada uno a su hermano.
La Biblia de las Américas (LBLA)
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation
English Standard Version (ESV)
Listen to this passageView commentary related to this passage
23"Therefore the kingdom of heaven may be compared to a king who wished(A) to settle accounts with his servants.[a] 24When he began to settle, one was brought to him who owed him(B) ten thousand(C) talents.[b] 25(D) And since he could not pay, his master ordered him(E) to be sold, with his wife and(F) children and all that he had, and payment to be made. 26So the servant[c](G) fell on his knees, imploring him, 'Have patience with me, and I will pay you everything.' 27And out of pity for him, the master of that servant released him and(H) forgave him the debt. 28But when that same servant went out, he found one of his fellow servants who owed him a hundred(I) denarii,[d] and seizing him, he began to choke him, saying, 'Pay what you owe.' 29So his fellow servant fell down and pleaded with him, 'Have patience with me, and I will pay you.' 30He refused and went and put him in prison until he should pay the debt. 31When his fellow servants saw what had taken place, they were greatly distressed, and they went and reported to their master all that had taken place. 32Then his master summoned him and said to him, 'You wicked servant! I forgave you all that debt because you pleaded with me. 33(J) And should not you have had mercy on your fellow servant, as I had mercy on you?' 34(K) And in anger his master delivered him to the jailers,[e](L) until he should pay all his debt. 35(M) So also my heavenly Father will do to every one of you, if you do not forgive your brother(N) from your heart."
Footnotes:
Matthew 18:23 Greek bondservants; also verses 28, 31
Matthew 18:24 A talent was a monetary unit worth about twenty years’ wages for a laborer
Matthew 18:26 Greek bondservant; also verses 27, 28, 29, 32, 33
Matthew 18:28 A denarius was a day’s wage for a laborer
Matthew 18:34 Greek torturers
No comments:
Post a Comment