Saturday, December 29, 2007

new superman/batman movie???green lantern teen titans movie



























I saw this symbol in the i am legend movie in a scene where it shows a devasted times square-this symbol appears in a marque of a movie theater-the movie was playing there before the plague nearly wiped out humanity. This guy saw as well:












"I saw an early sneak of I am Legend with will SMith and there is apart in the movie where he is in an empty times square and in the background theres a billboard with a movie poster with the batman symbol and on the symbol is also a superman symbol and at the bottom it says something like 5-15-11. Possible Batman vs. Superman movie or a tease? Does this mean a possible release date? "












and this guy in response to above post:












"Yeah, I have seen the movie twice and I believe the correct date was 5-15-10. Could that be for real though? Batman movie due out this summer of 07, Superman Returns 2 possibly summer of 08. It would make sense for a 2010 release. Thatd be awesome! "














































i missed this scene in the i am legend movie:





In the scene in Times Square, there is a billboard for the fictional "Superman/Batman" movie, slated to open 5/15/10. Additionally, in the video store, there are movie posters for "Green Lantern" and "Teen Titans". All of these properties are from DC Comics, which is owned by Warner Brothers, the studio producing the movie, and either are or at one time potential upcoming releases.




















Tuesday, December 25, 2007

EL BURRITO DE BELEN : a hispanic classic christmas song



El Burrito de Belén
The Donkey of Bethlehem
Canción de Navidad
(Spanish)
Con mi burrito sabanero, voy camino de Belén.Con mi burrito sabanero, voy camino de Belén.Si me ven, si me ven, voy camino de Belén.Si me ven, si me ven, voy camino de Belén.Tuquí, tuquí, tuquí, tuquí, Tuquí, tuquí, tuquí, tu,Apúrate mi burritoQue ya vamos a llegarTuquí, tuquí, tuquí, tuquí, Tuquí, tuquí, tuquí, tu,Apúrate mi burritoVamos a ver a Jesús


(English)
With my grasslands donkey, I'm going to Bethlehem.With my grasslands donkey, I'm going to Bethlehem.If they see me, if they see me, I'm going to Bethlehem.If they see me, if they see me, I'm going to Bethlehem.Tuquí, tuquí, tuquí, tuquí, Tuquí, tuquí, tuquí, tu,Hurry up my donkey,We are almost there.Tuquí, tuquí, tuquí, tuquí, Tuquí, tuquí, tuquí, tu,Hurry up my donkey,We are going to see Jesus.

william wilberforce by paul taylor



Mateo 5:13-15 \ Matthew 5:13-15
La Biblia de las Américas (LBLA)
Listen to this passage
13Vosotros sois la sal de la tierra; pero si la sal se ha vuelto insípida, ¿con qué se hará salada otra vez? Ya para nada sirve, sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.
14Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad situada sobre un monte no se puede ocultar;
15ni se enciende una lámpara y se pone debajo de un almud, sino sobre el candelero, y alumbra a todos los que están en la casa.


Disciples and the World 13"You are the salt of the earth; but (A)if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.
14"You are (B)the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden;
15(C)nor does anyone light a lamp and put it under a basket, but on the lampstand, and it gives light to all who are in the house.



Many people believe the abolition of slavery began in the United States during the American Civil War of the 1860s. In fact, the abolitionist movement began decades earlier in the British Empire under the unrelenting leadership of one man, William Wilberforce.
William Wilberforce was born in 1759 in the English city of Kingston-upon-Hull. He was educated at St. John’s College, Cambridge, and was elected as Hull’s Member of Parliament in 1780.
Wilberforce became a Christian in 1784. His salvation drove him to consider deeply his position in politics, even to the point that he considered leaving politics to become a minister. He eventually concluded that God had called him to public office to further causes that were in line with biblical truth. The most famous of these causes was his commitment to abolish slavery. Wilberforce’s salvation, therefore, had a profound influence on the history and way of life in the United Kingdom, the British Empire, and indirectly even the United States and its territories.

Stephens, H. L. “The Sale.” Color lithograph. Copyright 1863. Prints and Photographs Division, Library of Congress
This card by H.L. Stephens (1842–1882), an American illustrator of political satire, was part of a series of collecting cards depicting the plight of the slave.
The Society for the Abolition of the Slave Trade was founded in May 1787. Support for the movement was nationwide but was particularly strong in Northern England.
In 1788 one hundred petitions attacking the slave trade went before the House of Commons, and in 1792 that political body voted in favor of the principle of abolition, 230 votes to 85. However, upon seeing the extreme radicalism of the French Revolution, the Commons reversed the 1792 vote in 1793 hoping to avoid such a revolution in the British Empire.
Wilberforce and the other abolitionists were driven by their belief in the inerrancy of Scripture, acknowledging that God had made all nations of one blood (Acts 17:26) and that all men were created in the image of their Creator God (Genesis 1:26). John Wesley described slavery as “execrable villainy,” and said, “Unless God has raised you up for this very thing [abolition], you will be worn out by the opposition of men and devils. But if God be for you who can stand against you?”1
Wilberforce’s opponents included Lord Nelson, who later became the hero of the Battle of Trafalgar. Nelson wrote about the “damnable doctrine of Wilberforce and his hypocritical allies.”2 Wilberforce was known to be an abolitionist, but his strategy was first to end the slave trade. The Abolition of the Slave Trade Bill, which made the buying and selling of humans illegal throughout the British Empire and its colonies, became law on March 25, 1807.

Britain’s Parliament is where William Wilberforce struggled for man’s equality before God, and where he fought to abolish the slave trade in the British Empire.
Even with this success, Wilberforce was unfinished. He sought to see slavery completely abolished, believing that all people are descended from Adam and that none were less than human. At congresses in 1814 and 1815, held in Paris and Vienna respectively, Wilberforce tried, unsuccessfully, to persuade other European powers to follow the abolitionist route.
Shortly before his death, Wilberforce learned that the Reform Act of 1833 had passed. Within four years that Act would outlaw all forms of slavery in the UK and the West Indies.
If slavery had not been abolished in the early nineteenth century under the influence of such Christians who understood the Bible’s teaching on origins, what chance would there have been subsequently, as evolutionary thought took over in the mid-nineteenth century? Indeed, slavery has been retrospectively justified on the basis of the supposed lower order in the evolutionary process of certain “races.” We can thank God for men like Wilberforce and the eighteenth-century Evangelical Awakening that brought so many souls to faith in Christ. Christians today should learn from Wilberforce’s dedication to God’s Word that the truths of God’s Word, from the very first verse, should govern our standards. Wilberforce was guided by the truth that all men are descended from Adam, created in the image of God, and this truth continues to transform societies around the world.



Muchas personas creen que la abolición de la esclavitud comenzó en los Estados Unidos de América durante la Guerra Civil de 1860. De hecho, el movimiento abolicionista se inició décadas atrás en el Imperio Británico bajo la implacable dirección de un hombre, William Wilberforce. William Wilberforce nació en 1759 en la ciudad inglesa de Kingston Upon Hull. Se educó en el St John's College, Cambridge, y fue elegido como Hull's miembro del Parlamento en 1780. Wilberforce se convirtió en un cristiano en 1784. Su salvación lo llevó a considerar profundamente su posición en la política, incluso hasta el punto de que él considera, dejando la política a convertirse en un ministro. Eventualmente llegó a la conclusión de que Dios le había pedido a los cargos públicos para promover causas que estaban en consonancia con la verdad bíblica. La más famosa de estas causas fue su compromiso de abolir la esclavitud. Wilberforce la salvación, por lo tanto, ha tenido una profunda influencia sobre la historia y forma de vida en el Reino Unido, el Imperio Británico, e indirectamente incluso de los Estados Unidos y sus territorios. Stephens, HL "La Venta." Litografía a color. Copyright 1863. Estampas y Fotografías División, Biblioteca del Congreso Esta tarjeta por HL Stephens (1842-1882), un ilustrador americano de sátira política, fue parte de una serie de recogida de las tarjetas que representan el sufrimiento de los esclavos. La Sociedad para la Supresión de la Trata de Esclavos se fundó en mayo de 1787. Apoyo a la circulación fue el país pero fue particularmente fuerte en el norte de Inglaterra. En 1788 cien peticiones atacar la trata de esclavos iba delante de la Cámara de los Comunes, y en 1792 ese organismo político ha votado a favor del principio de la abolición, 230 votos contra 85. Sin embargo, al ver la extrema radicalidad de la Revolución Francesa, la Commons invertido el 1792 votar en 1793 la esperanza de evitar este tipo de una revolución en el Imperio Británico. Wilberforce y el otro abolicionistas eran impulsados por su creencia en la inerrancia de la Escritura, que reconoce que Dios ha hecho todas las naciones de uno de sangre (Hechos 17:26) y que todos los hombres fueron creados a imagen de Dios, su Creador (Génesis 1:26 ). John Wesley describe la esclavitud como "execrables villainy", y dijo, "A menos que Dios le ha planteado para esta misma cosa [supresión], que se llevara a cabo por la oposición de los hombres y los demonios. Pero si Dios para usted que se puede estar en contra de usted? "1 Wilberforce oponentes incluyeron Lord Nelson, que más tarde se convirtió en el héroe de la Batalla de Trafalgar. Nelson escribió sobre la "damnable doctrina de Wilberforce y su hipócrita aliados." 2 Wilberforce era conocido por ser un abolicionista, pero por primera vez su estrategia para poner fin a la trata de esclavos. La abolición de la trata de esclavos Bill, que hizo la compra y venta ilegal de seres humanos en todo el Imperio Británico y sus colonias, se convirtió en ley el 25 de marzo de 1807. El Parlamento de Bretaña es donde William Wilberforce luchado por la igualdad del hombre ante Dios, y que luchó para abolir la trata de esclavos en el Imperio Británico. Incluso con este éxito, Wilberforce fue sin terminar. He tratado de ver totalmente abolida la esclavitud, en la creencia de que todas las personas que descienden de Adán y que ninguno fue menos que humanos. En los congresos de 1814 y 1815, celebrada en París y Viena, respectivamente, Wilberforce y trataron, sin éxito, persuadir a otras potencias europeas a seguir el camino abolicionistas. Poco antes de su muerte, Wilberforce se enteró de que la Ley de reforma de 1833 ha vencido. Dentro de los cuatro años que la ley prohíba todas las formas de esclavitud en el Reino Unido y en las Indias Occidentales. Si la esclavitud no ha sido abolida en el siglo XIX bajo la influencia de esos cristianos que comprende la enseñanza de la Biblia sobre los orígenes, ¿qué posibilidades que se han producido posteriormente, como pensamiento evolutivo se hizo cargo de mediados del siglo XIX? De hecho, la esclavitud ha sido justificadas retroactivamente sobre la base de la supuesta menor orden en el proceso evolutivo de determinadas "razas." Podemos dar gracias a Dios por los hombres como Wilberforce y el siglo XVIII Evangélica Awakening que trajo tantas almas a la fe en Cristo. Los cristianos de hoy debemos aprender de Wilberforce la dedicación a la Palabra de Dios que las verdades de la Palabra de Dios, desde el primer verso, debe regir nuestras normas. Wilberforce se guió por la verdad que todos los hombres descienden de Adán, creado a imagen de Dios, y esta verdad continúa para transformar las sociedades de todo el mundo.


Sunday, December 23, 2007

what is time???/Lo que es el tiempo?


WHAT IS TIME?
(David Harsha, "Come to the Savior")
Time is a stream which is rapidly bearing us all to the boundless ocean of eternity!
Let us ask again, with all seriousness, WHAT IS TIME?
I asked an aged man, a man of cares, Wrinkled, and curved, and white with hoary hairs; "Time is the warp of life," he said, "Oh tell, The young, the fair, the gay, to weave it well!"
I asked the ancient, venerable dead, Sages who wrote, and warriors who bled; From the cold grave a hollow murmur flowed, "Time sowed the seed we reap in this abode!"
I asked a dying sinner, before the tide Of life had left his veins: "Time!" he replied; "I've lost it! ah, the treasure!" and he died.
I asked the golden sun and silver spheres, Those bright chronometers of days and years; They answered, "Time is but a meteor glare," And bids us for Eternity prepare.
I asked the Seasons, in their annual round, Which beautify or desolate the ground; And they replied (no oracle more wise), "Tis folly's blank, and wisdom's highest prize!"
I asked a lost spirit, but oh, the shriek That pierced my soul! I shudder while I speak! It cried, "a particle! a speck! a mite Of endless years, duration infinite!"
I asked my Bible and it said, "Time is the present hour, the past is fled; Live! live today! tomorrow never yet On any living being rose or set!"
I asked Old Father Time himself at last; But in a moment he flew swiftly past– His chariot was a cloud, the viewless wind His noiseless steeds; which left no trace behind.
I asked a mighty angel, who shall stand One foot on sea, and one on solid land; "By Heaven," he cried, "I swear the mystery's o'er; "Time was," he cried, "but Time shall be no more!"
Let us ask again, with all seriousness, WHAT IS TIME?
Time is the path to GLORY, or the path to HELL!




El tiempo es una secuencia que está teniendo rápidamente Todos nosotros al océano infinito de la eternidad! Debemos volver a preguntar, con toda seriedad, Lo que es el tiempo? Me preguntó a un hombre de edad, un hombre de cuidados, Arrugado, y curvas, en blanco y con hoary pelos; "El tiempo es la urdimbre de la vida", dijo, "Oh decir, El joven, la feria, de los homosexuales, a tejer bien! " Le pregunté a la antigua, venerables muertos, Sabios que escribió, y los guerreros que sangró; Desde la fría tumba un hueco rumor corrido, "El tiempo sembró la semilla que cosechan en esta morada!" Pregunté a morir pecador, antes de la marea De la vida han dejado sus venas: "Tiempo!" Él contestó; "¡He perdido! Ah, eso el tesoro!" Y murió. He pedido el sol de oro y plata esferas, Estos brillantes cronómetros de días y años; Ellos le contestaron, "El tiempo no es sino el reflejo de un meteoro", Ofertas y nos preparará para la eternidad. He pedido la Seasons, en su ronda anual, Que embellecer o desolado el terreno; Y ellos respondieron (no hay más sabio oráculo), "Tis blanco de la locura, y la sabiduría del más alto premio!" Le pregunté a la pérdida de un espíritu, pero ¡oh, el grito Que atravesó mi alma! Me estremezco mientras hablo! No lloró, "una partícula! Un grano! Un ácaro De interminables años, la duración infinita! " Le pregunté a mi Biblia y le dijo, "El tiempo es la hora presente, el pasado está huido; Live! Viven hoy! Mañana nunca todavía En cualquier ser vivo o conjunto pasó! " Old Padre me preguntó a sí mismo en la última hora; Pero en un momento en que voló rápidamente pasado - Su carro fue una nube, la viewless viento Su silencioso corceles, que no dejó huella detrás. Le pregunté a un poderoso ángel, que se mantendrá a Un pie en el mar, y uno en la tierra sólida; "Por el cielo", gritó, "Juro el misterio del o'er; "El tiempo es", gritó, "pero el tiempo no será más!" Debemos volver a preguntar, con toda seriedad, ¿QUÉ ES EL TIEMPO? El tiempo es el camino de la GLORY, o el camino de la HELL!

cbmw.org





Génesis 1:26
Creación del hombre y de la mujer 26Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y ejerza dominio sobre los peces del mar, sobre las aves del cielo, sobre los ganados, sobre toda la tierra, y sobre todo reptil que se arrastra sobre la tierra.


Génesis 1:27
27Creó, pues, Dios al hombre a imagen suya, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.


Genesis 1:26
Listen to this passageView commentary related to this passage
26Then God said, "Let (A)Us make (B)man in Our image, according to Our likeness; and let them (C)rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the cattle and over all the earth, and over every creeping thing that creeps on the earth."


Genesis 1:27
Listen to this passageView commentary related to this passage
27God created man (A)in His own image, in the image of God He created him; (B)male and female He created them.

a video prayer for my people(s)




this captures my heart's desire for my puerto rican and domician families:







Juan 8:12 \ John 8:12
La Biblia de las Américas (LBLA)
Listen to this passage
Jesús, la luz del mundo 12Jesús les habló otra vez, diciendo: Yo soy la luz del mundo; el que me sigue no andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida.




New American Standard Bible (NASB)
Listen to this passageView commentary related to this passage
Jesus Is the Light of the World 12Then Jesus again spoke to them, saying, "(A)I am the Light of the world; (B)he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life."












Saturday, December 22, 2007

final christmas article for 2007???







English Standard Version (ESV)
Listen to this passageView commentary related to this passage
37Then Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, (A) "You say that I am a king.(B) For this purpose I was born and for this purpose(C) I have come into the world—(D) to bear witness to the truth.(E) Everyone who is(F) of the truth(G) listens to my voice."


Juan 18:37 (La Biblia de las Américas)
La Biblia de las Américas (LBLA)
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation
37Pilato entonces le dijo: ¿Así que tú eres rey? Jesús respondió: Tú dices que soy rey. Para esto yo he nacido y para esto he venido al mundo, para dar testimonio de la verdad. Todo el que es de la verdad escucha mi voz.

real meaning of christmas


When we give to those who can not give back such as the poor or homeless-that is the real meaning of christmas- for we too along with the rich and poor could not ever give back the precious and priceless gift of His salvation He has given us from His infinite mercy,love and grace:


Cuando damos a los que no pueden devolver como los pobres o sin hogar, que es el verdadero significado de la navidad para nosotros también-junto con los ricos y los pobres no pueden dar nunca la espalda y precioso don inestimable de Su salvación Él ha dado Nos de Su infinita misericordia, el amor y la gracia:





Efesios 2
De muerte a vida por Cristo 1Y El os dio vida a vosotros, que estabais muertos en vuestros delitos y pecados,
2en los cuales anduvisteis en otro tiempo según la corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,
3entre los cuales también todos nosotros en otro tiempo vivíamos en las pasiones de nuestra carne, satisfaciendo los deseos de la carne y de la mente, y éramos por naturaleza hijos de ira, lo mismo que los demás.
4Pero Dios, que es rico en misericordia, por causa del gran amor con que nos amó,
5aun cuando estábamos muertos en nuestros delitos, nos dio vida juntamente con Cristo (por gracia habéis sido salvados),
6y con El nos resucitó, y con El nos sentó en los lugares celestiales en Cristo Jesús,
7a fin de poder mostrar en los siglos venideros las sobreabundantes riquezas de su gracia por su bondad para con nosotros en Cristo Jesús.
8Porque por gracia habéis sido salvados por medio de la fe, y esto no de vosotros, sino que es don de Dios;
9no por obras, para que nadie se gloríe.
10Porque somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para hacer buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviéramos en ellas.



Ephesians 2:1-10
Listen to this passageView commentary related to this passage
Ephesians 2
By Grace Through Faith 1(A) And you were(B) dead in the trespasses and sins 2(C) in which you once walked, following the course of this world, following(D) the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in(E) the sons of disobedience— 3among whom we all once lived in(F) the passions of our flesh, carrying out the desires of the body[a] and the mind, and(G) were by nature(H) children of wrath, like the rest of mankind. 4But[b] God, being(I) rich in mercy,(J) because of the great love with which he loved us, 5even(K) when we were dead in our trespasses,(L) made us alive together with Christ—(M) by grace you have been saved— 6and raised us up with him and(N) seated us with him in the heavenly places in Christ Jesus, 7so that in the coming ages he might show the immeasurable(O) riches of his grace in(P) kindness toward us in Christ Jesus. 8For(Q) by grace you have been saved(R) through faith. And this is(S) not your own doing;(T) it is the gift of God, 9(U) not a result of works,(V) so that no one may boast. 10For(W) we are his workmanship,(X) created in Christ Jesus(Y) for good works,(Z) which God prepared beforehand,(AA) that we should walk in them.






Romanos 5
Resultados de la justificación 1Por tanto, habiendo sido justificados por la fe, tenemos paz para con Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo,
2por medio de quien también hemos obtenido entrada por la fe a esta gracia en la cual estamos firmes, y nos gloriamos en la esperanza de la gloria de Dios.
3Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribulación produce paciencia;
4y la paciencia, carácter probado; y el carácter probado, esperanza;
5y la esperanza no desilusiona, porque el amor de Dios ha sido derramado en nuestros corazones por medio del Espíritu Santo que nos fue dado.
6Porque mientras aún éramos débiles, a su tiempo Cristo murió por los impíos.
7Porque a duras penas habrá alguien que muera por un justo, aunque tal vez alguno se atreva a morir por el bueno.
8Pero Dios demuestra su amor para con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros.
9Entonces mucho más, habiendo sido ahora justificados por su sangre, seremos salvos de la ira de Dios por medio de El.
10Porque si cuando éramos enemigos fuimos reconciliados con Dios por la muerte de su Hijo, mucho más, habiendo sido reconciliados, seremos salvos por su vida.
11Y no sólo esto, sino que también nos gloriamos en Dios por medio de nuestro Señor Jesucristo, por quien ahora hemos recibido la reconciliación.

Adán y Cristo comparados 12Por tanto, tal como el pecado entró en el mundo por un hombre, y la muerte por el pecado, así también la muerte se extendió a todos los hombres, porque todos pecaron;
13pues antes de la ley había pecado en el mundo, pero el pecado no se imputa cuando no hay ley.
14Sin embargo, la muerte reinó desde Adán hasta Moisés, aun sobre los que no habían pecado con una transgresión semejante a la de Adán, el cual es figura del que había de venir.
15Pero no sucede con la dádiva como con la transgresión. Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos, mucho más, la gracia de Dios y el don por la gracia de un hombre, Jesucristo, abundaron para los muchos.
16Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en condenación; pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en justificación.
17Porque si por la transgresión de uno, por éste reinó la muerte, mucho más reinarán en vida por medio de uno, Jesucristo, los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia.
18Así pues, tal como por una transgresión resultó la condenación de todos los hombres, así también por un acto de justicia resultó la justificación de vida para todos los hombres.
19Porque así como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituidos pecadores, así también por la obediencia de uno los muchos serán constituidos justos.






Romans 5
Peace with God Through Faith 1(A) Therefore, since we have been justified by faith,(B) we[a] have peace with God through our Lord Jesus Christ. 2Through him we have also(C) obtained access by faith[b] into this grace(D) in which we stand, and(E) we[c] rejoice[d] in hope of the glory of God. 3More than that, we(F) rejoice in our sufferings, knowing that suffering(G) produces endurance, 4and endurance produces character, and character produces hope, 5and(H) hope does not put us to shame, because God’s love(I) has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
6For(J) while we were still weak, at the right time(K) Christ died for the ungodly. 7For one will scarcely die for a righteous person—though perhaps for a good person one would dare even to die— 8but(L) God shows his love for us in that(M) while we were still sinners, Christ died for us. 9Since, therefore,(N) we have now been justified by his blood, much more shall we be saved by him from(O) the wrath of God. 10For if(P) while we were enemies(Q) we were reconciled to God by the death of his Son, much more, now that we are reconciled, shall we be saved by(R) his life. 11More than that, we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received(S) reconciliation.
Death in Adam, Life in Christ 12Therefore, just as(T) sin came into the world through one man, and(U) death through sin, and(V) so death spread to all men because(W) all sinned— 13for sin indeed was in the world before the law was given, but(X) sin is not counted where there is no law. 14Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not(Y) like the transgression of Adam,(Z) who was a type of(AA) the one who was to come.
15But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for(AB) many. 16And the free gift is not like the result of that one man’s sin. For(AC) the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought(AD) justification. 17For if, because of one man’s trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness(AE) reign in life through the one man Jesus Christ.
18Therefore, as one trespass[e] led to condemnation for all men, so one act of righteousness[f] leads to justification and life for(AF) all men. 19For as by the one man’s(AG) disobedience the many were made sinners, so by the one man’s(AH) obedience the many will be made righteous.

Thursday, December 20, 2007

Gracias a Dios no es viernes?/ Thank God it's not Friday?Por Philip Pullella


ROMA (Reuters) - Un tribunal italiano ha declarado que una pareja no pudo nombrar a su hijo "Viernes", y ordenó que se llama Gregory lugar después de la santa cuya fiesta día en que nació. ADVERTISEMENT "Creo que es ridículo que incluso han abierto un caso al respecto," el abogado de la familia, Paola Rossi, dijo a Reuters por teléfono desde la ciudad norteña de Génova martes. Viernes / Gregory Germano nació en Génova hace 15 meses. Los padres registrados como viernes, en el ayuntamiento y un sacerdote incluso le bautizó como Viernes -- inusual en Italia ya que muchos sacerdotes insisten en que primero se nombres de origen cristiano. "Nosotros le nombró Viernes porque nos gusta el sonido de ese nombre. Incluso si hubiera sido una niña, habría llamado a su viernes," la madre de la joven, Mara Germano, dijo a Reuters. Cuando el muchacho fue alrededor de cinco meses de edad, un empleado de ayuntamiento interpuso el extraño nombre a la atención de un tribunal, que informó a la pareja de una norma administrativa que barras de los padres de dar "ridículo o vergonzoso" primeros nombres a los niños. El tribunal dice que es proteger al niño de burlas y añadió que cree que el nombre de él obstaculizar el desarrollo de "las relaciones interpersonales serena". Germano La familia apeló, pero perdió su caso de este mes y la historia se llevó en la portada de un periódico nacional el martes. Cuando la orden de cambiar el nombre, los padres se niegan y el tribunal dictaminó el muchacho sería legalmente registrada como Gregory porque él nació el que la fiesta de santo. "Realmente me cabe duda de esto hubiera ocurrido con el hijo de los padres que son ricos y famosos," la madre del chico le dijo a Reuters, recordando que algunos famosos italianos habían dado su poco ortodoxa nombres de los niños como el de "Ocean" o "Chanel". El tribunal de apelaciones falló en contra de Viernes, ya que recuerda el salvaje servil en la novela de Daniel Defoe Robinson Crusoe y supersticiosos porque los italianos consideran una mala suerte Viernes día. "Estoy livid acerca de esto," la madre del chico dijo. "Un tribunal no debería malgastar su tiempo con cosas como esta, cuando hay muchas más cosas de que preocuparse." "Mi hijo nació Viernes, bautizado Viernes, llamará a sí mismo el viernes, él llamará a viernes, pero cuando crezca tendrá que firmar su nombre Gregory," dijo.


An Italian court has ruled that a couple could not name their son "Friday" and ordered that he instead be called Gregory after the saint whose feast day he was born on.
"I think it is ridiculous they even opened a case about it," the family's lawyer, Paola Rossi, told Reuters by telephone from the northern city of Genoa Tuesday.
Friday/Gregory Germano was born in Genoa 15 months ago. The parents registered him as Friday in the city hall and a priest even baptized him as Friday -- unusual in Italy since many priests insist that first names be of Christian origin.
"We named him Friday because we like the sound of the name. Even if it would have been a girl, we would have named her Friday," the boy's mother, Mara Germano, told Reuters.
When the boy was about five months old, a city hall clerk brought the odd name to the attention of a tribunal, which informed the couple of an administrative norm which bars parents from giving "ridiculous or shameful" first names to children.
The tribunal said it was protecting the child from being the butt of jokes and added that it believed the name would hinder him from developing "serene interpersonal relationships."
The Germano family appealed but lost their case this month and the story was carried on the front page of a national newspaper Tuesday.
When ordered to change the name, the parents refused and the court ruled the boy would be legally registered as Gregory because he was born on that saint's feast day.
"I really doubt this would have happened to the child of parents who are rich and famous," the boy's mother told Reuters, recalling that some famous Italians had given their children unorthodox names such as "Ocean" or "Chanel."
The appeals court ruled against Friday because it recalled the servile savage in Daniel Defoe's novel Robinson Crusoe and because superstitious Italians consider Friday an unlucky day.
"I am livid about this," the boy's mother said. "A court should not waste its time with things like this when there is so much more to worry about."
"My son was born Friday, baptized Friday, will call himself Friday, we will call him Friday but when he gets older he will have to sign his name Gregory," she said.


What christmas should not be for hispanics/Lo que no se debe navidad para hispanos



These may be true of other cultures-yet i am speaking as a hispanic who has witnessed these things in his culture.






1. a show of who gives the most(or recieves) the most or most expensive gift(s)






2. buy gifts to get gifts






3. give a gift to make the other person feel bad or obligated to get you a gift.






4. giving gifts according to the value the person has spent on you.






5. getting drunk






6. going to church out of tradition just for that day out of the whole year.






7. flirting with women at parties or gatherings other than your wife.






8. buying gifts to safe face or earn-maintain one's reputation.






9. buying gifts because you assume the other person is getting you one.

10. seeing your self worth by the amount of gifts you receive.
11. spending at or just above the amount as the other person who is giving you a gift.
12. buying gifts to show how great a person you are.
13. buying gifts to earn or buy their love and friendship.
14. buying gifts so that the person will feel indebted to you.




Estos pueden ser cierto en el caso de otras culturas, pero sin embargo soy de habla hispana como que ha sido testigo de estas cosas en su cultura.


1. Una muestra de que da la mayoría (o recibe) el más caro o más regalo (s)


2. Comprar regalos para conseguir regalos


3. Dar un regalo para que la otra persona se sienta mal o que la obligación de obtener un regalo. 4. Dar regalos de acuerdo con el valor que la persona se ha dedicado a usted.


5. Emborracharse


6. Ir a la iglesia de la tradición sólo para ese día de todo el año.


7. Flirteo con mujeres en las fiestas o reuniones que no sea su esposa.


8. Comprar regalos cara a la seguridad de ganar o mantener su reputación.


9. Comprar regalos porque usted asume que la otra persona está recibiendo una.


10. Ver su autoestima por la cantidad de regalos que recibe.
11. En el gasto o justo por encima de la cantidad ya que el que otra persona te da un regalo.

12. Comprar regalos para mostrar cómo una gran persona eres.

13. Comprar regalos para ganar o comprar su amor y la amistad.

14. Comprar regalos para que la persona se sienta en deuda con usted.

Tuesday, December 18, 2007

digital comicbooks







check this out comicbook fans the future of comicbooks has arrived:


No te pierdas esto comicbook aficionados el futuro de comicbooks ha llegado:



ten questions for a christmas gathering by d.whitney



ten Questions to Ask at a Christmas Gathering


Many of us struggle to make conversation at Christmas gatherings, whether church events, work-related parties, neighborhood drop-ins, or annual family occasions. Sometimes our difficulty lies in having to chat with people we rarely see or have never met. At other times we simply don’t know what to say to those with whom we feel little in common. Moreover, as Christians we want to take advantage of the special opportunities provided by the Christmas season to share our faith, but are often unsure how to begin. Here’s a list of questions designed not only to kindle a conversation in almost any Christmas situation, but also to take the dialogue gradually to a deeper level. Use them in a private conversation or as a group exercise, with believers or unbelievers, with strangers or with family.
1. What’s the best thing that’s happened to you since last Christmas?
2. What was your best Christmas ever? Why?
3. What’s the most meaningful Christmas gift you’ve ever received?
4. What was the most appreciated Christmas gift you’ve ever given?
5. What was your favorite Christmas tradition as a child?
6. What is your favorite Christmas tradition now?
7. What do you do to try to keep Christ in Christmas?
8. Why do you think people started celebrating the birth of Jesus?
9. Do you think the birth of Jesus deserves such a nearly worldwide celebration?
10. Why do you think Jesus came to earth?
Of course, remember to pray before your Christmas gatherings. Ask the Lord to grant you "divine appointments," to guide your conversations, and to open doors for the gospel. May He use you to bring glory to Christ this Christmas.
Preguntas que puede hacer a diez en una Navidad Gathering Muchos de nosotros lucha para que la conversación en las reuniones de Navidad, ya sea eventos de la iglesia, las partes relacionadas con el trabajo, barrio caída de complementos, o de familiares anuales ocasiones. A veces, nuestra dificultad estriba en tener que charlar con personas que raras veces ven, o ni siquiera conoce. En otros momentos simplemente no sabemos qué decir a aquellos con quienes se sienten poco en común. Además, como cristianos queremos aprovechar las oportunidades que brinda especial por la temporada de Navidad, para compartir nuestra fe, pero que a menudo seguro de cómo comenzar. He aquí una lista de preguntas diseñadas no sólo para encender una conversación en casi cualquier situación de Navidad, sino también a tomar poco a poco el diálogo a un nivel más profundo. Utilizar en una conversación privada o como un ejercicio de grupo, con creyentes o no creyentes, con extraños o con la familia. 1. ¿Qué es lo mejor que le ha sucedido desde el pasado mes de la Navidad? 2. ¿Cuál ha sido su mejor Navidad siempre? ¿Por qué? 3. ¿Cuál es el más significativo regalo de Navidad que hayas recibido? 4. ¿Cuál fue el más apreciados regalos de Navidad que hayas dado? 5. ¿Cuál ha sido su tradición favorita de Navidad como un niño? 6. ¿Cuál es su favorito de la tradición navideña? 7. ¿Qué hay que hacer para tratar de mantener a Cristo en la Navidad? 8. ¿Por qué crees que la gente comenzó a celebrar el nacimiento de Jesús? 9. ¿Cree usted que el nacimiento de Jesús merece una celebración casi todo el mundo? 10. ¿Por qué crees que Jesús vino a la tierra? Por supuesto, no olvide rezar ante sus reuniones de Navidad. Pídale a Dios que le conceda "divina nombramientos", para orientar sus conversaciones, y de abrir puertas para el evangelio. Que El uso que usted traiga gloria a Cristo esta Navidad.
Copyright © 2003 Donald S. Whitney. All rights reserved.
For more short, reproducible pieces like this, see www.BiblicalSpirituality.org

The meaning of christmas- a universal language





romans 3:23-25:23for(A) all have sinned and fall short of the glory of God, 24(B) and are justified(C) by his grace as a gift,(D) through the redemption that is in Christ Jesus, 25whom God(E) put forward as(F) a propitiation(G) by his blood, to be received by faith. This was to show God’s righteousness, because in(H) his divine forbearance he had passed over(I) former sins.


23por cuanto todos pecaron y no alcanzan la gloria de Dios,
24siendo justificados gratuitamente por su gracia por medio de la redención que es en Cristo Jesús,
25a quien Dios exhibió públicamente como propiciación por su sangre a través de la fe, como demostración de su justicia, porque en su tolerancia, Dios pasó por alto los pecados cometidos anteriormente,


Romanos 5:12-19
Listen to this passage
Adán y Cristo comparados 12Por tanto, tal como el pecado entró en el mundo por un hombre, y la muerte por el pecado, así también la muerte se extendió a todos los hombres, porque todos pecaron;
13pues antes de la ley había pecado en el mundo, pero el pecado no se imputa cuando no hay ley.
14Sin embargo, la muerte reinó desde Adán hasta Moisés, aun sobre los que no habían pecado con una transgresión semejante a la de Adán, el cual es figura del que había de venir.
15Pero no sucede con la dádiva como con la transgresión. Porque si por la transgresión de uno murieron los muchos, mucho más, la gracia de Dios y el don por la gracia de un hombre, Jesucristo, abundaron para los muchos.
16Tampoco sucede con el don como con lo que vino por medio de aquel que pecó; porque ciertamente el juicio surgió a causa de una transgresión, resultando en condenación; pero la dádiva surgió a causa de muchas transgresiones resultando en justificación.
17Porque si por la transgresión de uno, por éste reinó la muerte, mucho más reinarán en vida por medio de uno, Jesucristo, los que reciben la abundancia de la gracia y del don de la justicia.
18Así pues, tal como por una transgresión resultó la condenación de todos los hombres, así también por un acto de justicia resultó la justificación de vida para todos los hombres.
19Porque así como por la desobediencia de un hombre los muchos fueron constituidos pecadores, así también por la obediencia de uno los muchos serán constituidos justos.


Romans 5:12-19
Listen to this passageView commentary related to this passage
Death in Adam, Life in Christ 12Therefore, just as(A) sin came into the world through one man, and(B) death through sin, and(C) so death spread to all men because(D) all sinned— 13for sin indeed was in the world before the law was given, but(E) sin is not counted where there is no law. 14Yet death reigned from Adam to Moses, even over those whose sinning was not(F) like the transgression of Adam,(G) who was a type of(H) the one who was to come.
15But the free gift is not like the trespass. For if many died through one man’s trespass, much more have the grace of God and the free gift by the grace of that one man Jesus Christ abounded for(I) many. 16And the free gift is not like the result of that one man’s sin. For(J) the judgment following one trespass brought condemnation, but the free gift following many trespasses brought(K) justification. 17For if, because of one man’s trespass, death reigned through that one man, much more will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness(L) reign in life through the one man Jesus Christ.
18Therefore, as one trespass[a] led to condemnation for all men, so one act of righteousness[b] leads to justification and life for(M) all men. 19For as by the one man’s(N) disobedience the many were made sinners, so by the one man’s(O) obedience the many will be made righteous.



John 3:16-20
Listen to this passage
For God So Loved the World 16"For(A) God so loved(B) the world,[a](C) that he gave his only Son, that whoever believes in him should not(D) perish but have eternal life. 17For(E) God did not send his Son into the world(F) to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 18(G) Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not(H) believed in the name of the only Son of God. 19(I) And this is the judgment:(J) the light has come into the world, and(K) people loved the darkness rather than the light because(L) their works were evil. 20(M) For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light,(N) lest his works should be exposed.


Juan 3:16-20
Listen to this passage
El amor de Dios 16Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en El, no se pierda, mas tenga vida eterna.
17Porque Dios no envió a su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por El.
18El que cree en El no es condenado; pero el que no cree, ya ha sido condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
19Y este es el juicio: que la luz vino al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, pues sus acciones eran malas.
20Porque todo el que hace lo malo odia la luz, y no viene a la luz para que sus acciones no sean expuestas.

La Biblia de las Américas (LBLA) Isais 1:
18Venid ahora, y razonemos --dice el SEÑOR-- aunque vuestros pecados sean como la grana, como la nieve serán emblanquecidos; aunque sean rojos como el carmesí, como blanca lana quedarán.
19Si queréis y obedecéis, comeréis lo mejor de la tierra;
20pero si rehusáis y os rebeláis, por la espada seréis devorados. Ciertamente, la boca del SEÑOR ha hablado.


Isaiah 1:18-20:


18"Come now,(A) let us reason[a] together, says the LORD:though your sins are like scarlet, they shall be as(B) white as snow;though they are red like crimson, they shall become like wool.19(C) If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;20but if you refuse and rebel, you shall be eaten by the sword; (D) for the mouth of the LORD has spoken."

Isaiah 61
The Year of the LORD’s Favor 1(A) The Spirit of the Lord GOD is upon me, because the LORD has(B) anointed meto bring good news to the poor;[a] he has sent me to bind up the brokenhearted,to proclaim liberty to the captives, and(C) the opening of the prison to those who are bound;[b]2(D) to proclaim the year of the LORD’s favor,


Isaías 61
Buenas nuevas de salvación 1El Espíritu del Señor DIOS está sobre mí, porque me ha ungido el SEÑOR para traer buenas nuevas a los afligidos; me ha enviado para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar libertad a los cautivos y liberación a los prisioneros;
2para proclamar el año favorable del SEÑOR, y el día de venganza de nuestro Dios; para consolar a todos los que lloran





bethlehem star/estella de belen


english::Matthew 2
The Visit of the Wise Men 1Now(A) after Jesus was born in(B) Bethlehem of Judea(C) in the days of Herod the king, behold, wise men[a] from(D) the east came to Jerusalem, 2saying, "Where is he who has been born(E) king of the Jews? For we saw(F) his star when it rose[b] and have come to(G) worship him." 3When Herod the king heard this, he was troubled, and all Jerusalem with him; 4and assembling all the chief priests and scribes of the people, he inquired of them where(H) the Christ was to be born. 5They told him, "In Bethlehem of Judea, for so it is written by the prophet: 6(I) "'And you, O Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah;for from you shall come a ruler who will(J) shepherd my people Israel.'"
7Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. 8And he sent them to Bethlehem, saying, "Go and search diligently for the child, and when you have found him, bring me word, that I too may come and worship him." 9After listening to the king, they went on their way. And behold, the star that they had seen when it rose went before them until it came to rest over the place where the child was. 10When they saw the star, they rejoiced exceedingly with great joy. 11And going into the house they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures,(K) they offered him gifts,(L) gold and(M) frankincense and(N) myrrh. 12And(O) being warned(P) in a dream not to return to Herod, they departed to their own country by another way.








spanish;


Mateo 2
Visita de los magos 1Después de nacer Jesús en Belén de Judea, en tiempos del rey Herodes, he aquí, unos magos del oriente llegaron a Jerusalén, diciendo:
2¿Dónde está el Rey de los judíos que ha nacido? Porque vimos su estrella en el oriente y hemos venido a adorarle.
3Cuando lo oyó el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalén con él.
4Entonces, reuniendo a todos los principales sacerdotes y escribas del pueblo, indagó de ellos dónde había de nacer el Cristo.
5Y ellos le dijeron: En Belén de Judea, porque así está escrito por el profeta:
6"Y TU, BELEN, TIERRA DE JUDA, DE NINGUN MODO ERES LA MAS PEQUEÑA ENTRE LOS PRINCIPES DE JUDA; PORQUE DE TI SALDRA UN GOBERNANTE QUE PASTOREARA A MI PUEBLO ISRAEL."
7Entonces Herodes llamó a los magos en secreto y se cercioró con ellos del tiempo en que había aparecido la estrella.
8Y enviándolos a Belén, dijo: Id y buscad con diligencia al niño; y cuando le encontréis, avisadme para que yo también vaya y le adore.
9Y habiendo oído al rey, se fueron; y he aquí, la estrella que habían visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que llegó y se detuvo sobre el lugar donde estaba el niño.
10Cuando vieron la estrella, se regocijaron sobremanera con gran alegría.
11Y entrando en la casa, vieron al niño con su madre María, y postrándose le adoraron; y abriendo sus tesoros le presentaron obsequios de oro, incienso y mirra.
12Y habiendo sido advertidos por Dios en sueños que no volvieran a Herodes, partieron para su tierra por otro camino.